08:00 — 17:00
Cambridge, United Kingdom
Continuing professional development course for experienced and practising conference interpreters
36th intensive course in the practice of simultaneous conference interpretation
NB: The CCIC is specifically designed for experienced and practising professional conference interpreters
For further information, details of fees and enrolment forms, please visit:
Course Directors (AIIC) include:
Patsy Arizu, former Head of Interpretation, US Department of State
Loreto Bravo de Urquia, former Head of Interpretation Services, OPCW
Marie Diur, Head of Interpretation, UNOG
Philip Evans, Senior Interpreter, NATO Headquarters, retired
Ann Goslin, staff interpreter, WTO
Ricarda Gras, freelance interpreter
Marcus Grauer, freelance interpreter
Christopher Guichot de Fortis, Senior Interpreter, NATO Headquarters
Ricarda Mehl, German Federal Ministry of Defence
Elina Pekler, Head of English booth, UNHQ
Julia Poger, freelance interpreter
Claudia Ricci, freelance interpreter
Lucie Solem, staff interpreter, SCIC
Gabriela Verdi, freelance interpreter
Experience indicates that early enrolment is highly advisable.
This unique annual continuing education course for conference interpreters offers a student-teacher ratio not exceeding 2.5:1. Instruction is centred on training in simultaneous interpretation from speeches delivered by teaching faculty and guest speakers, and from contemporary video sources. General, group and individual performance coaching and evaluation is extensive, systematic, tailored and detailed.
The CCIC’s 27 students will work some 5 hours per day in state-of-the-art 2-person ISO-compliant booths equipped with high resolution screens. A wide range of technical and general subjects (economy, geopolitics, defence, environment, economy, philosophy, history, etc.) will be briefed under authentic conference conditions, including formal UN-format mock meetings and a remote hub configuration. Several tailored in-depth language breakout sessions concentrating on a particular mode of interpretation and/or language pair are also featured.
In addition to the core curriculum, daily specialised modules in a variety of fields (consecutive techniques, B-language strategies, preparation and use of texts, meeting terminology and practice, booth and stress management, marketing and negotiation, interpreting literature, etc.) and briefings on AIIC and the profession are provided. Practical exercises in ‘chuchotage’ are also featured.
We have negotiated advantageous room rates both at the Hilton Cambridge City Centre hotel venue and at nearby Cambridge University Christ’s College (see website FAQ)..
Course languages are: English, French, German, Italian, Russian and Spanish, according to demand, and tuition is tailored to cover the language pairs requested by students. The language of general instruction is English.
All AIIC courses are non-profit.
Courses will be confirmed when registration fees cover the cost of the course or cancelled at the latest six weeks before the date of the course.
Participants withdrawing before the course is confirmed will be refunded.
Participants withdrawing after the course is confirmed will only be refunded if a substitute participant enrolls.
We hereby inform you that photos will be taken and videos made during the meeting by the International Association of Conference Interpreters (AIIC) or its partners, for the purpose of advertising the meeting and making it available to persons not present. By registering for this event or function, you give your express consent to AIIC, its partners or other third parties, to take photographs or make audio-visual recordings of participants, their presence, speeches and interventions. AIIC reserves the right (and you hereby grant AIIC the free, worldwide and perpetual right) to use your portrait, image, silhouette, voice, video and film footage, in any media or platforms, whether now known or hereafter created, to promote, market and advertise AIIC’s events or functions, as well as its activities. These photographs or audio-visual recordings will be published on AIIC website (https://aiic.net – https://members.aiic.net) and social media platforms, including Facebook, Twitter, YouTube, LinkedIn, and Weibo, as well as in the AIIC Repository (https://repository.aiic.org). If you do not agree to the above, you must inform us at least  days prior to the event or function, in which case we will find you a seat in an area of the room where no photos will be taken or videos made. AIIC and its partners are not responsible for photos taken or videos made by other participants.
If you have any questions don’t hesitate to get in touch with firstname.lastname@example.org